Por causa de
Magical Trans, me enfiei num grupo de Discord dos tradutores em que mais vejo do que falo. Não é exatamente o ambiente que considero mais saudável - a pastinha de NSFW se sentiria em casa nos rincões mais estranhos do falecido Deviantart - mas na pasta de mangá, e a de animes, às vezes aparecem coisas muito legais.

Aí caiu no meu radar
Boku ga Watashi ni Naru Tame ni ("
Para eu ser eu", segundo o Google. A língua japonesa tem a sutileza da primeira e segunda pessoa terem pronomes que indicam gênero, status social, etc do falante. Do pouco que sei de japonês (
e fui conferir na internet), "
Boku" é uma forma masculina e informal de se dizer "
eu" e "
watashi" seria a forma mais comum e neutra (apesar do site citado indicar que há alguma feminilidade no uso :P)), que é uma passagem autobiográfica da autora,
Hirasawa Yuuna, quando ela foi fazer a cirurgia de redesignação sexual na Tailândia.
É um mangá curtinho, oito capítulos, que narra a chegada dela no outro país, o pré e o pós-operatórios (dores, muitas dores), alguns problemas que teve, algumas explicações didáticas sobre a cirurgia (que nem todo ou toda quer ou precisa fazer, mas não vou discutir isso aqui)(quero :P), sobre a burocracia japonesa para mudar legalmente de gênero e algumas reflexões sobre a transição e esperanças para que tá começando a trilha. Não é um mangá que fala sobre a autodescoberta ou com as lutas para ser reconhecida entre as pessoas do convívio dela (mas há uma pincelada aqui e ali), inclusive tem várias cenas engracadinhas (e algumas observações que talvez seja choque cultural ou preconceito da autora), mas é um testemunho que achei bastante válido: quanto mais pontes forem construídas, melhor.
Para quem quiser ler,
está aqui, infelizmente em inglês apenas.^^
(e a autora tem outras obras, uma delas de FC, que pretendo conferir)


Do mesmo autor de
Magical Trans, tem
Bro Girl. É uma bobeira, slice of life, mas o casal secundário que apareceu foi uma grata surpresa. Falta só traduzirem um capítulo para encerrar. Outra bobeira que tem lá graça para quem quer cruzar fronteiras dos gêneros é "
A Manga About High School Boys Who Woke Up As Girls One Morning", e o título entrega a "trama" toda :P
(
inclusive sou muito fã dessa onda de títulos enormes que contam a história toda :PP)
Infelizmente, todos os mangás aqui estão em inglês também :|

Para encerrar, meu vício atual (que não deve durar semanas) é
Hanging Out With a Gamer Girl. Apesar de ter um personagem menino que às vezes se disfarça de garota, isso é mais um recurso usado de forma absurda para a série andar do que uma expressão de gênero do personagem. Minha identificação
MESMO é com o pavor social de Nanami, apesar que o caso dela ser extremo.
É uma comédia de dia a dia, "nada" acontece (nem mão na mão), com capítulos curtos. Talvez mereça uma análise melhor depois....
Esse estou acompanhando em inglês
aqui, apesar que alguns capítulos estarem com problema (tipo o primeiro, que falta páginas), aí confiro nesse
outro site aqui com resolução menor :P Ah, descobri que
tem em português também, mas acabei me acostumando com a versão gringa (que, inclusive, tem para download
no telegram)...