Marcos 1, de novo

Mais um cadin de coisa que esqueci de comentar no post anterior: é bem evidente que os autores dos sinópticos andaram se copiando, o consenso hoje parece que Marcos fez a lição de casa primeiro, depois Mateus e Lucas pegaram o trabalho alheio com outras fonte. Há também a tradição, que diz que Mateus veio primeiro e Marcos fez um resumão.
Mas o que achei interessante é que os evangelistas não se seguiram linearmente: além de cortes e inserções, a tabela que estou montando me mostrou que os autores também brincaram de embaralhar as passagens do texto alheio, assim:


confesso não ser a melhor pessoa pra fazer gráficos

• Mateus insere texto equivalente a Marcos 1 a partir do capítulo 3, continua seguindo no capítulo 4 e pula pro capítulo 8... mas aí ele inverte a posição de alguns versículos de Marcos: o que vem antes vai pro fim e vice versa.
• Lucas copia Marcos a partir do capítulo 3 também, segue pro capítulo 4, vai pro 5, depois volta pro 4 (se seguirmos a ordem dos versículos de Marcos 1) e volta mais uma vez pro capítulo 5.
• Já João segue, do seu jeito, o começo de Marcos 1 no seu primeiro capítulo, depois se afasta e vai contar a história do jeito dele.
Nessa brincadeira, muitos fatos mudam de ordem, fora que alguns ganchos para cenas seguintes tem resultados totalmente diferentes de um evangelho pra outro XD




Aproveitando a audiência, queria deixar expresso que meu foco aqui é de como estas narrativas estão estruturadas (e como foram remontadas). Não tenho conhecimentos nem autoridade religiosa, nem de história, muito menos de língua grega - que seriam ideais para uma análise melhor ainda, apesar que muito já se fez nos estudos destes textos, muito além da imaginação de uma reles joaninha.
Os textos bíblicos estou pegando da Bíblia Online (mas, eventualmente, terei de caçar uma tradução em domínio público) e estou lendo e pesquisando bastante sobre formação destes textos - é um assunto que me entrete, mas tento não passar do limite em que deixa de ser diversão :P)
Por fim, essa semana me chegou essa coisa linda aqui que vai me ajudar num segundo momento nesse jogo de por textos sagrados em paralelo:

é grego, mas na outra página tem dupla tradução em inglês^^